UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA
"JÚLIO DE MESQUITA FILHO"

Faculdade de Ciências e Letras - Campus de Araraquara
  Agenda Pós-Graduação - Lingüística e Língua Portuguesa

Aluno(a) Juliana Nazatto Mondini
Titulo YUDJA UTAHA: a culinária Juruna no Parque Indígena Xingu - uma contribuição ao dicionário bilíngue juruna-português
Orientador(a) Profª Drª Cristina Martins Fargetti
Data 13/05/2014
Resumo Esta dissertação apresentará o estudo de organização de um vocabulário do léxico focado no campo semântico da culinária juruna. A língua juruna é uma língua indígena brasileira, da família juruna do tronco tupi, falada por 458 pessoas (segundo censo recente), no Parque Indígena Xingu (MT). A organização lexicográfica prática desse vocabulário tem por objetivo colaborar com a produção do dicionário enciclopédico ilustrado bilíngue juruna-português (projeto de pesquisa maior, coordenado pela orientadora desta pesquisa). O levantamento de dados foi realizado em campo pelos métodos de observação participante e de entrevistas semiestruturadas, entre os anos de 2011 e 2013 na aldeia Maitxiri-Tubatuba, a qual tem maior densidade demográfica. A exposição que se segue apresentará: uma breve contextualização da história do contato com o povo Juruna; os estudos científicos que nos orientam para a organização do saber apreendido, com fundamentação teórica no Funcionalismo e abordagens teóricas para os Estudos do Léxico; o desenvolvimento dos trabalhos de campo e de gabinete; as decisões lexicográficas para a elaboração dos verbetes; e os verbetes.

Palavras – chave: estudo do léxico; dicionário bilíngue; língua indígena; língua juruna; culinária indígena; yudja


ABSTRACT
This dissertation presents the study of organization of a vocabulary of the lexicon focused in the semantic field of the Juruna cookery. The Juruna language is a Brazilian indigenous language, of the Juruna Family, related to the Tupi Stock, spoken by 458 people (according to recent census) in the Xingu Indigenous Park (MT). The lexicographical organization of this vocabulary aims to collaborate in the making of the Bilingual Juruna-Portuguese Illustrated Encyclopaedic Dictionary (larger research project, coordinated by the advisor of this research). The raw data were collected by the methods of participant observation and semi-structured interviews, during the years 2011 to 2013 in Maitxiri-Tubatuba village, which has larger demographic density. This dissertation contains: a short history about the first contacts with the Juruna people; the scientific studies that guide us for the organization of the acquired knowledge, with theoretical basis on the Functionalism and theoretical approaches for the Studies of the Lexicon; the development of the field and office works; the lexicographical decisions for the treatment of the entries; and the entries.

Key-words: lexicon study; bilingual dictionary; indigenous language; Juruna language; indigenous cookery; yudja
Tipo Defesa-Mestrado
Texto Completo

APG 2.0
Copyright 2014 (c) UNESP - Faculdade de Ciências e Letras do Campus de Araraquara