|
|
Aluno(a) |
Caroline Lauriano Silva |
Titulo |
Requisitos de apoio discursivo em peças de teatro do século XX - 1950 a 1970: um estudo sociolinguístico |
Orientador(a) |
Profa. Dra. Rosane de Andrade Berlinck |
Data |
26/05/2023 |
Resumo |
RESUMO
Este estudo verifica a ocorrência de marcadores discursivos (MD), mais especificamente daqueles que integram o subconjunto dos requisitos de apoio discursivo (RAD) – compreendeu?, entendeu?, percebeu?, sabe?, viu? etc. –, em peças de teatro brasileiras produzidas entre as décadas de 1950 e 1970 (século XX). O objetivo desta pesquisa é investigar o uso variável dos RAD originados dos verbos de cognição compreender, entender, perceber, saber e ver, verificando quais forças linguísticas e sociais motivam o uso desses elementos. Para tal fim, parte-se dos pressupostos da Sociolinguística Variacionista (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006[1968]; LABOV, 2008[1972]), da Sociolinguística Histórica (ROMAINE, 1982; CONDE SILVESTRE, 2007) e do Sociofuncionalismo (BYBEE, 2010, 2016; TAVARES, 2013). Parte-se, também, dos estudos desenvolvidos por Schiffrin (1987, 2001, 2006) e da Gramática Textual-Interativa (RISSO; SILVA; URBANO, 2019), abordagens de estudo de MD adotadas neste trabalho. Selecionaram-se 39 peças teatrais para compor o corpus do trabalho; essas obras foram extraídas de acervos disponíveis virtualmente e de um acervo destinado a pesquisas (socio)linguísticas, organizado pelo Núcleo de Pesquisas em Sociolinguística de Araraquara (SoLAr), no âmbito do projeto Língua EmCena. Sendo assim, controlaram-se variáveis de natureza linguística (apresentação formal, posição e presença/ausência de respostas) e variáveis de natureza social (gênero/sexo, fase da vida, instrução, classe social, etnia, relação entre os personagens/interlocutores, ambientação e autoria das peças). Após a coleta e o processamento estatístico dos dados, constataram-se 319 ocorrências de RAD no corpus analisado, distribuídas da seguinte forma: entender (104 – 33%), ver (91 - 28%), saber (72 - 23%), compreender (42 – 13%) e perceber (10 – 3%). Utilizando o programa R (CORE TEAM, 2022), a análise foi realizada por meio de testes de qui-quadrado e do modelo de árvores de inferências condicionais. Ao controlar as variáveis de natureza linguística – apresentação formal, posição e presença/ausência de respostas –, observou-se que os RAD em análise, em sua maioria, possuem forma simples (262 – 82%), atuam em posição medial de turno (240 – 75%) e são caracterizados pela ausência de respostas após seu uso (300 – 94%), particularidades que correspondem aos traços típicos dos RAD, sinalizando que as formas analisadas já não operam como verbos plenos, mas encontram-se em diferentes estágios do processo de gramaticalização. Quanto às variáveis de natureza social, verificou-se que, apesar de a produção dos RAD ser mais influenciada pela percepção dos dramaturgos, usuários reais da língua, as macrocategorias sociais (gênero/sexo, fase da vida, instrução, classe social e etnia) e a ambientação demonstraram ser aspectos relevantes para a construção e representação dos personagens de peças teatrais.
Palavras-chave: marcadores discursivos; requisitos de apoio discursivo; peças teatrais; variação linguística.
ABSTRACT This study verifies the occurrence of discursive markers (DM), more specifically those that integrate the subset of discourse markers of support (RAD) – compreendeu?, entendeu?, percebeu?, sabe?, viu? etc. –, in Brazilian theater plays produced between the 1950s and 1970s (20th century). The objective of this research is to investigate the variable use of RAD originated from the cognition verbs compreender, entender, perceber, saber, and ver, verifying which linguistic and social forces motivate the use of these elements. To this end, this research is based on the assumptions of Variationist Sociolinguistics (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2006[1968]; LABOV, 2008[1972]), Historical Sociolinguistics (ROMAINE, 1982; CONDE SILVESTRE, 2007), and Sociofunctionalism (BYBEE, 2010, 2016; TAVARES, 2013). It is also based on studies developed by Schiffrin (1987, 2001, 2006) and Textual-Interactive Grammar (RISSO; SILVA; URBANO, 2019), DM study approaches adopted in this work. We selected thirty-nine theater plays to compose our corpus; these plays were extracted from collections available virtually and from a collection intended for (socio)linguistic researches, organized by Núcleo de Pesquisas em Sociolinguística de Araraquara (SoLAr), within the scope of Língua EmCena project. Thus, we controlled variables of linguistic nature (formal presentation, position, and presence/absence of answers) and variables of social nature (gender/sex, stage of life, education, social class, ethnicity, relationship between characters/interlocutors, setting, and authorship of the plays). After data collection and statistical processing, we verified 319 occurrences of RAD in the analyzed corpus, distributed as follows: entender (104 – 33%), ver (91 - 28%), saber (72 - 23%), compreender (42 – 13%), and perceber (10 – 3%). Analysis was performed in R programming (CORE TEAM, 2022), using chi-squared tests and the conditional inference trees model. When controlling variables of linguistic nature – formal presentation, position, and presence/absence of answers –, we observed that the RAD under analysis, for the most part, have a simple form (262 - 82%), act in a medial position of turn (240 – 75%), and are characterized by the absence of answers after their use (300 – 94%). These characteristics correspond to typical traits of RAD, signaling that the analyzed forms no longer operate as verbs, but they are at different stages of the grammaticalization process. As for variables of social nature, although the production of RAD is more influenced by the perception of the playwrights, real language users, social macrocategories (gender/sex, stage of life, education, social class, and ethnicity) and setting proved to be relevant aspects for the construction and representation of characters in theatrical plays.
Keywords: discourse markers; discourse markers of support; theater plays; linguistic variation.
|
Tipo |
Defesa-Mestrado |
Texto Completo |
|
|
|
|
|