UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA
"JÚLIO DE MESQUITA FILHO"

Faculdade de Ciências e Letras - Campus de Araraquara
  Agenda Pós-Graduação - Lingüística e Língua Portuguesa

Aluno(a) Iago David Mateus
Titulo ENTRE O CÉU E A TERRA HÁ MAIS COISAS DO QUE SONHA NOSSA VÃ PERSPECTIVA: UM VOO PANORÂMICO (COM E) PELAS 'BORBOLETAS' JURUNA
Orientador(a) Profa. Dra. Cristina Martins Fargetti
Data 23/04/2019
Resumo Este texto é um dos resultados das investigações que foram realizadas em nosso projeto de mestrado ―Estudo etnográfico e terminológico das borboletas juruna para contribuições terminográficas‖, que se mostra interdisciplinar não só por apresentar os objetivos de compreender, documentar e descrever os papeis linguísticos, mítico-culturais e os demais saberes e práticas dos índios juruna em relação aos animais por nós conhecidos como ―borboletas‖, para discutir qual a melhor forma de inserir esses ―insetos‖ na microestrutura de um dicionário bilíngue Juruna/Português; como também por ter rendido dados coletados que sugerem questões e reflexões críticas ao referencial de Teorias de outras áreas, como o perspectivismo cunhado por Viveiros de Castro (1996).rnAcresce que, para comprovar que nosso objeto de estudo configura uma área de especialidade entre os referidos indígenas brasileiros e cumprir nossos demais objetivos, nos embasamos na Terminologia Etnográfica de Fargetti (2018) em investigações da Etnoentomologia, como Costa Neto (2004) e também na teoria conceptual da metáfora de Lakoff e Johnson (2002)- tencionando, através deste último referencial, analisar se – dentro do universo linguístico cultural juruna- as construções linguísticas desse povo sobre ‗borboletas‘ ou nas quais esses espécimes aparecem podem ser consideradas metafóricas.rnPretendemos, também, abordar neste debate quais as modificações sofridas, em campo, durante nossa recente ida à aldeia Tuba-Tuba (próxima à BR-80, MT), pela metodologia de coleta de dados que havíamos previamente programado, pois não nos foi permitido, por exemplo, realizar abates das borboletas que foram momentaneamente capturadas em seu habitat natural com auxílio dos próprios juruna (de maneira manual ou por meio de um puçá) para que as fotografássemos para depois libertá-las.rnTodos os registros fotográficos foram identificados por um especialista da comunidade com os termos e histórias míticas em juruna. Cabe mencionar ainda que as definições enciclopédico-terminográficas aqui apresentadas são protóticos que serão debatidas e revisadas com os falantes nativos juruna em uma segunda ida a campo ou em reuniões online.

Palavras-chave: léxico, língua juruna, borboletas.

RÉSUMÉ
Ce texte est l‘un des résultats des recherches que nous avons menées au sein de notre projet de master ―Étude ethnographique et terminologique des papillons juruna pour des contributions terminographiques‖, qui s'avère interdisciplinaire non seulement parce qu'il expose les objectifs de comprendre, documenter et décrire des rôles linguistiques, mythicoculturels et les autres savoirs et pratiques des indigènes juruna en ce qui concerne les animaux que nous appelons de ―papillons‖, pour échanger sur la meilleure manière d'inscrire ces ―insectes‖ dans la microstructure d‘un dictionnaire bilingue Juruna/Portugais; mais aussi parce qu'il a rapporté des données générant des questions et réflexions à l'égard du référentiel de théories d‘autres domaines tels que le perspectivisme de Viveiros de Castro (1996).rnDe plus, pour démontrer que notre objet d‘étude est un domaine de spécialité de ces indigènes brésiliens, et afin d‘accomplir les autres objectifs de cette étude, nous nous basons sur la Terminologie Ethnographique de Fargetti (2018), sur des recherches d‘Ethnoentomologie - tels ceux de Costa Neto (2004), aindsi que sur la théorie conceptuelle de la métaphore de Lakoff et Johnson (2002) - pour analiser si, dans l‘univers linguistique-culturel juruna, les constructions linguistiques de ce peuple à propos des ―papillons‖, ou dans les constructions linguistiques dans lesquelles ces animaux apparaissent, peuvent être considérées métaphoriques.rnNous avons aussi l‘intention d‘aborder dans ce débat les modifications
subies , sur le terrain, durant notre récent voyage à Tuba-tuba (près de la voie BR-80, dans l‘État du Mato Grosso) dans la méthodologie que nous avions programmée, car il ne nous a pas été possible de réaliser, par exemple, les abattages des papillons capturés momentanément dans leur habitat naturel avec l‘aide des juruna (manuellement ou au moyen d'un ―puçá‖), pour les photographier et ensuite les libérer.rnTous les documents photographiques ont été identifiés par un spécialiste de la communauté avec les termes et les histoires mythiques en juruna. De plus, il convient encore de mentionner que les définitions encyclopédiques et terminolographiques montrées ici sont des prototyques qui seront débattues et révisées avec les locuteurs natifs Juruna dans un deuxième voyage à Tuba-tuba ou lors de réunions en ligne.

Mots-clés: lexique, langue juruna, papillons.
Tipo Defesa-Mestrado
Texto Completo

APG 2.0
Copyright 2014 (c) UNESP - Faculdade de Ciências e Letras do Campus de Araraquara