|
|
Aluno(a) |
Suzana Maria Lucas Santos de Souza |
Titulo |
"Antropônimos de origem inglesa: adaptações ortográficas e fonético-fonológicas realizadas por falantes do português brasileiro de São Luís - MA" |
Orientador(a) |
|
Data |
30/03/2011 |
Resumo |
Esta tese tem como principal objetivo identificar as adaptações fonético-fonológicas realizadas por falantes brasileiros ao pronunciarem antropônimos estrangeiros, sobretudo os provenientes da língua inglesa. Argumenta-se que a temática discutida vincula-se diretamente com a definição de identidade fonológica do português. O estudo abrange questões de ordem linguística e extralinguística, o que permite dois olhares sobre o tema. O primeiro, de caráter sócio-histórico, retoma reflexões anteriores a respeito dos antropônimos e sua relevância para diferentes povos e culturas desde a antiguidade. Abordam-se, por este viés, aspectos de cunho discursivo que permeiam o processo de designação de pessoas. A segunda perspectiva, de caráter linguístico-estrutural, constitui o cerne desta investigação científica, que se desenvolve, essencialmente, à luz dos modelos fonológicos não-lineares. Nessa direção, por meio de análise contrastiva, destacam-se semelhanças e diferenças entre os sistemas fonológicos da língua-fonte, o inglês americano (IA), e da língua-alvo, o português do Brasil (PB). O corpus do trabalho é constituído por prenomes advindos do inglês, bem como por aqueles cuja grafia remete a essa língua. A seleção dos antropônimos foi realizada a partir de listas de frequência de escolas da rede pública de São Luís-MA. As gravações com falantes nativos do IA e com falantes nativos do PB apontaram os principais processos fonológicos desencadeados por esses sujeitos ao produzirem os prenomes tipicamente derivados da língua inglesa.
Palavras-chave: Antropônimos; Inglês Americano; Português do Brasil; Adaptações fonético-fonológicas; Identidade fonológica; Processos fonológicos. |
Tipo |
Defesa-Doutorado |
Texto Completo |
|
|
|
|
|