|
|
Aluno(a) |
Rena Torii |
Titulo |
Os processos de integração dos empréstimos lingüísticos no português |
Orientador(a) |
|
Data |
21/08/2007 |
Resumo |
O presente trabalho visa a estudar os aspectos lingüísticos e sócio-culturais do fenômeno geralmente conhecido como estrangeirismo ou empréstimo lingüístico. No aspecto sócio-cultural do empréstimo lingüístico, discutem-se problemas atuais nas políticas lingüísticas de alguns países, à busca de uma atitude adequada perante este fenômeno. No aspecto lingüístico, analisa-se em que forma os itens lexicais oriundos do inglês e francês se incorporam ao acervo lexical do português contemporâneo, desde um ponto de vista comparativo entre o português brasileiro e o português europeu. Com esta finalidade, utilizam-se como corpus as revistas internacionais de moda Vogue e Elle em edições de ambos países, publicadas no período de dezembro de 2003 a agosto de 2004. Como procedimento de pesquisa, analisa-se o percurso evolutivo demonstrado pelos itens lexicais estrangeiros até a sua integração no léxico de uma língua. Os itens extraídos do corpus agrupam-se em cinco fases contínuas de acordo com os critérios de adaptações fonológica, gráfica, morfossintática e semântica.
Palavraschave: Estrangeirismos. Empréstimos. Adaptação Lingüística. Português Brasileiro. Português Europeu |
Tipo |
Defesa-Doutorado |
Texto Completo |
|
|
|
|
|