|
|
Aluno(a) |
Elaine Therezinha Assirati |
Titulo |
Uma análise crítica de dicionários escolares bilíngües inglês-português/português-inglês adotados no Brasil e o ensino de língua inglesa nas escolas brasileiras |
Orientador(a) |
|
Data |
10/04/2003 |
Resumo |
Mesmo sendo uma ferramenta de fundamental importância no processo ensino/aprendizagem da língua inglesa, os dicionários escolares bilíngües inglês-português/português-inglês, adotados no Brasil, estão longe de ser obras satisfatórias, tanto no que se refere à macroestrutura, como à microestrutura. As inadequações apresentadas pela grande maioria dessas obras podem comprometer seriamente o entendimento dos alunos brasileiros e dos consulentes em geral, aprendizes do inglês. Há, em geral, uma total ignorância sobre as questões lexicográficas por parte dos alunos, que não recebem orientação de seus professores sobre os conteúdos do dicionário. Esta tese procura verificar as falhas apresentadas por três dicionários escolares bilíngües, focalizando aspectos lexicográficos tais como a equivalência, a definição, os exemplos, o tratamento polissêmico e homonímico, dentre outros. Estabelece como parâmetro para uma comparação quatro dicionários monolíngües inglês-inglês, cuja qualidade é comprovadamente excelente. Em cada verbete analisado, apresenta críticas e sugestões para o aperfeiçoamento dos pontos problemáticos, visando a um texto lexicográfico de melhor qualidade. |
Tipo |
Defesa-Doutorado |
|
|
|
|