|
|
Aluno(a) |
Carlos Eduardo Fernandes Netto |
Titulo |
Polissenso e Plurilingüismo no Conto Urbano Brasileiro: 1930-1945 |
Orientador(a) |
|
Data |
20/08/2001 |
Resumo |
Os conceitos polissenso e plurilingüismo presentes no título do trabalho remetem às obras dos pensadores Galvano Della Volpe (1895-1968) e Mikhail Bakhtin (1895-1975), respectivamente. O primeiro termo evoca a expansão semântica proporcionada pelo contexto autônomo da obra literária (e da arte em geral); o segundo refere-se à pluralidade de discursos que atuam na vida social. O objetivo deste estudo foi demonstrar que a representação dos conflitos entre discursos confere à prosa o seu caráter polissenso específico. Neste caso, o acrescentamento de significados (o polissenso dellavolpiano) provém da incorporação desses conflitos à fatura do texto literário. Considerados em sua peculiaridade como contextos semanticamente autônomos, textos de contistas brasileiros que desenvolveram a temática urbana nas décadas de 30 e 40 do século XX revelam-se poderosos meios de compreensão da realidade histórica de que resultam. O presente estudo abordou narrativas de João Alphonsus (1901-1944), Aníbal Machado (1894-1964), Afonso Schmidt (1890-1964), Dionélio Machado (1895-1985) e Rodrigo Melo Franco de Andrade (1898-1969). |
Tipo |
Defesa-Doutorado |
|
|
|
|