UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA
"JÚLIO DE MESQUITA FILHO"

Faculdade de Ciências e Letras - Campus de Araraquara
  Agenda Pós-Graduação - Estudos Literários

Aluno(a) Cristiane Passafaro Guzzi
Titulo Por uma Imagem da Literatura: a poética do escancaramento do diretor Luiz Fernando Carvalho
Orientador(a) Profa. Dra. MARIA DE LOURDES ORTIZ GANDINI BALDAN
Data 23/04/2015
Resumo RESUMOrnrnA possibilidade de um estudo pormenorizado sobre o processo criativo de minisséries televisivas, baseadas na transposição de obras literárias, instigou-nos a querer compreender, de forma mais rigorosa, as relações existentes entre Literatura e Cinema, Literatura e Televisão, no trabalho realizado pelo diretor Luiz Fernando Carvalho. A enunciação de suas realizações televisivas - Hoje é dia de Maria (2005); A Pedra do Reino (2007); Capitu (2008) – produz enunciados que reúnem a história da obra em questão e a história da crítica dos contos e romances transpostos, de modo deliberado e atualizado. Carvalho, ao ser lido como um enunciador crítico em suas produções sincréticas, consolida uma poética de escancaramento das relações existentes entre o texto verbal e o texto sincrético, que pode ser entendida como os procedimentos de composição específicos que apareceram de forma reiterada em suas realizações. Nossa hipótese para a consolidação dessa poética é que o elemento base de diferenciação de Carvalho consiste no fato de ele apoiar-se na recorrência com que a denúncia dos seus procedimentos compositivos é feita, criando um recorrente efeito de estranhamento no seu telespectador, uma vez que encontramos o ressoo da obra primeira, a verbal, aliado à tradução realizada para um novo suporte, pautado, por sua vez, por um jogo entre a tradição buscada e a reinvenção da mesma. Consegue, assim, produzir outros sentidos para a obra, não só devido à exploração de procedimentos metalinguísticos ao longo da trama, mas, principalmente, pelo escancaramento deles, permitindo que suas minisséries sejam lidas dentro de uma ficcionalidade altamente reflexiva, que mimetiza o próprio conceito de ficção. Tais contribuições nos permitem, ainda, considerá-lo como um diretor que parece estar firmando, também, seu lugar em nossa literatura televisiva, fornecendo-nos o que estamos chamando de literariedade pela imagem. Como se, além das referências audiovisuais, a obra de Carvalho constituísse também uma referência literária, uma espécie de crítica contemporânea da literatura em novo suporte. Nossos estudos, assim, formarão uma rede orientada e sobredeterminada pela teoria semiótica de origem francesa, linha escolhida como suporte teórico predominante, o que não nos inviabilizou de recorrermos a outras com que ela possa dialogar. rnrnPALAVRAS-CHAVE: transposição; poética do escancaramento; literariedade imagética; Luiz Fernando Carvalho; literatura e televisão.rnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnABSTRACTrnThe possibility of a detailed study of the creative process of TV miniseries based on the transposition of literary works, instigated us to want to understand in a more rigorous way the relationship between literature and cinema, literature and television, in the work done by director Luiz Fernando Carvalho. The enunciation of his television accomplishments Hoje é dia de Maria (2005); A Pedra do Reino (2007); Capitu (2008) produces discourses that gather the story of the work in question and the history of the criticism of the short stories and novels transposed in a deliberate and updated way. Carvalho, when read as a critical enunciator in his syncretic productions, consolidates an unveiling poetics between the verbal text and the syncretic text, and that can be understood as the specific composition procedures that show up in a reiterated way in his accomplishments. Our hypothesis for the consolidation of this poetics is that Carvalho’s base element of differentiation consists in the fact that he bases himself on the recurrence with which the denouncement of his compositions procedures is made, creating a recurring sense of estrangement in the viewer, once we find the echo of the first work, the verbal one, associated with the translation done for a new support, lined, by a game between the tradition searched and its own reinvention. This way, he is able to produce other meanings for the work, not only due to the exploration of metalinguistic procedures along the plot but specially because he reveals unveiling resources, allowing his miniseries to be read inside a highly reflexive fictionality that mimics its own concept of fiction. Such contributions allow us to consider Carvalho as a director who establishes his place in what we are calling TV literature; providing us with a concept of literariness through image. It is as if, besides the audiovisual references, Carvalho’s work was also a literary reference, a kind of contemporary criticism of literature in a new realm. Our studies, therefore, intend to form a guided network which is overdetermined by the originally French Semiotic theory – the methodology that was chosen as predominant support of our work – which has not prevented us from referring to other theories that occasionally dialogue with the chosen one. rnrnKEYWORDS: transposition; unveiling poetics; literariness through image; Luiz Fernando Carvalho; literature and television.
Tipo Defesa-Doutorado
Texto Completo

APG 2.0
Copyright 2014 (c) UNESP - Faculdade de Ciências e Letras do Campus de Araraquara