|
|
Aluno(a) |
Priscila Maria Mendonça Machado |
Titulo |
A VRBS no Cosme Velho: análise da presença da literatura latina em Memórias Póstumas de Brás Cubas |
Orientador(a) |
|
Data |
30/04/2010 |
Resumo |
A dissertação buscará compreender a presença de alguns textos de Literatura Latina nos romance Memórias póstumas de Brás Cubas, de Machado de Assis. Esse estudo permitiu identificar as seguintes obras: Aeneis, de Virgílio, Apocolocyntosis, de Sêneca, De uitae Caesarum, de Suetônio, Metamorphoseon, de Apuleio, Odes, de Horácio, Amores e Metamorphoseon, de Ovídio.
No primeiro capítulo, será feita a apresentação da teoria pertinente ao projeto, qual seja, a de intertextualidade. A partir do segundo, começará o estudo propriamente dito de cada uma das relações entre texto e intertexto.
O segundo capítulo mostrará a presença de Metamorphoseon, de Apuleio. As ocorrências desse texto podem ser percebidas no romance machadiano em vários momentos: a presença de um narrador-personagem, a busca pela glorificação e imortalização, o diálogo com o leitor, o uso do mítico maravilhoso, o fato de que ambos os personagens principais são contadores de histórias e o principal, a metamorfose de Lúcio (no caso latino) em burro e de Brás (no caso brasileiro) em morto, gerando assim o nascimento de um narrador.
O terceiro capítulo procurará analisar a presença da Ode 30, III, de Horácio. Esse poema apresenta um tópos recorrente em todas as literaturas de origem européia, a escritura como monumento. O romance machadiano não é diferente e se aproxima do texto latino ao tratar a escritura como um monumento, capaz de resistir à passagem do tempo, seja a juventude, em Horácio, seja a morte, em Machado.
A presença de Ovídio no romance será tratada no quarto capítulo. O narrador machadiano, quando se detém sobre as aventuras amorosas de Brás, enumera as metamorfoses de Júpiter para conquistar seus caprichos amorosos. Tais feitos são narrados em Metamorfoseon e Amores.
O quinto capítulo abordará mais duas obras latinas: Apocolocyntosis, de Sêneca e De uitae Caesarum, de Suetônio. Elas são citadas em uma mesma frase do romance com a única intenção de mostrar que o narrador-personagem é culto, um conhecedor de outras literaturas.
O sexto capítulo traz a presença mais forte do romance Aeneis, de Virgílio. Tal presença pode ser localizada de várias formas. As mais claras consistem na citação dos primeiros versos do poema épico e do paralelismo entre os nomes Virgília / Virgílio (personagem do romance / autor do poema épico latino). Mas, além disso, pode-se notar a mais importante de todas: a construção do herói. Machado utiliza os moldes do herói clássico, na figura de Enéias, para construir o seu, Brás Cubas. Tais relações entre o romance machadiano, o poema épico latino e as crônicas serão o maior enfoque desse capítulo.
Palavras-chave: Intertextualidade, Machado de Assis, Literatura Latina |
Tipo |
Defesa-Mestrado |
Texto Completo |
|
|
|
|
|